Wie steht es mit der Haftung?

Wir prüfen und korrigieren Ihre Texte nach bestem Wissen und Gewissen – dennoch können sich vereinzelt Fehler einschleichen. Die Auftragsarbeit kann vor weiterer Verarbeitung der Texte (z. B. Vervielfältigung) durch den Kunden innerhalb von 7 Tagen nach erfolgter Abgabe beanstandet werden. Nach Ablauf dieser Frist (7 Tage bzw. weitere Verarbeitung) können wir für etwaige noch vorhandene bzw. übersehene Fehler jeglicher Art bzw. entstehende Kosten und Folgekosten keine Haftung übernehmen.

Kundenmeinungen

»Sehr schnelle, zuverlässige Korrektur und angenehme Zusammenarbeit. Gerne wieder.«

Michael Kühnle, Die Mappenschule
»Auch im Nachgang des Korrektorats hatte ich kompetente Ansprechpartner bei weiteren Rückfragen, und man konnte mir innerhalb kürzester Zeit wichtige Hinweise sowie Verbesserungs-
vorschläge liefern.«

A. Zahn, Bachelor of Arts (Business Administration)
»Die Zusammenarbeit läuft immer zu unserer großen Zufriedenheit.«

Evelyn Glose, Projektmanagerin
»Hier kann ich immer sicher sein, dass selbst die anspruchsvollsten Arbeiten in guten Händen sind.«

Franz Jochen Schoeller, Botschafter a.D.
»Wir danken Ihnen für die seit Jahren zuverlässig rasche und gründliche Korrektur unserer Texte und die unkomplizierte und angenehme Zusammenarbeit.«
 
Stefan Morsch, Verlagshersteller
»Die freundliche Zusammenarbeit und die äußerst sorgfältige und genaue Überarbeitung der französischen Seiten unserer neuen Firmenwebsite hat uns sehr gefreut.«
 
Aimée Lefnaer, Württembergische Allplastik GmbH
»Genau und schnell.«

Dieter Meier, Verlagslektor
»Hier kann ich immer sicher sein, dass selbst die anspruchsvollsten Arbeiten in guten Händen sind.«

Franz Jochen Schoeller, Botschafter a.D.
»Sehr flexibel, schnell und hoch engagiert.«

Evelyn Glose, Projektmanagerin
»Kundenorientierte, souveräne und gewissenhafte Arbeitsweise.«

A. Zahn, Bachelor of Arts (Business Administration)
»Insgesamt kann ich die Zusammenarbeit nur empfehlen.«

Ursula Martini, Produktmanagerin
»Am liebsten würde ich ja noch dazuschreiben, dass wir Sie eigentlich mit niemandem teilen wollen. Aber das wäre möglicherweise kontraproduktiv, fürchte ich.«

Barbara Krüger, Projektmanagerin
»Professionell, kompetent, zuverlässig.«

Barbara Krüger, Projektmanagerin
»Absolut empfehlenswert.«
 
A. Zahn, Bachelor of Arts (Business Administration)
»Ob es um den genauen Ausdruck, die treffende Übersetzung oder den sauberen Umbruch geht – alle Aufgaben sind hier in besten Händen.«
 
Barbara Krüger, Projektmanagerin
»Die unterschiedlichsten Aufgaben (Übersetzung, Korrektur, Erstellung von neuen Inhalten) werden stets in bester Qualität, zuverlässig und termingerecht bearbeitet.«

Ursula Martini, Produktmanagerin
»Ich weiß gar nicht, wie unsere Redaktion ohne Sie auskommen würde!«

Helen Schmidt, Projektmanagerin
»Hier kann ich immer sicher sein, dass selbst die anspruchsvollsten Arbeiten in guten Händen sind.«

Franz Jochen Schoeller, Botschafter a.D.
»Such a quick, reliable, friendly service and above all such excellent work, whatever the task! It’s always a pleasure to work with you.«
 
Helen Schmidt, Projektmanagerin
»Ich denke immer, die können alles.«
 
Helen Schmidt, Projektmanagerin
»Hier kann ich immer sicher sein, dass selbst die anspruchsvollsten Arbeiten in guten Händen sind.«

Franz Jochen Schoeller, Botschafter a.D.

Auftraggeber

(Auswahl)

© 2026 Wirth Lasse – Werbung, Übersetzung, Lektorat Impressum Datenschutz AI