Wodurch unterscheiden sich Lektorat und Korrektorat?

Beim Korrektorat werden die Texte insbesondere orthografisch, grammatikalisch und formal überprüft (Details siehe Korrektorat). Das Lektorat geht darüber hinaus: Neben den fürs Korrektorat genannten Bereichen wird der Text auch stilistisch sowie sachlich-inhaltlich (textinterne Korrektheit, Logik) geprüft (Details siehe Lektorat).

Kundenmeinungen

»Kundenorientierte, souveräne und gewissenhafte Arbeitsweise.«

A. Zahn, Bachelor of Arts (Business Administration)
»Absolut empfehlenswert.«
 
A. Zahn, Bachelor of Arts (Business Administration)
»Hier kann ich immer sicher sein, dass selbst die anspruchsvollsten Arbeiten in guten Händen sind.«

Franz Jochen Schoeller, Botschafter a.D.
»Ich weiß gar nicht, wie unsere Redaktion ohne Sie auskommen würde!«

Helen Schmidt, Projektmanagerin
»Hier kann ich immer sicher sein, dass selbst die anspruchsvollsten Arbeiten in guten Händen sind.«

Franz Jochen Schoeller, Botschafter a.D.
»Professionell, kompetent, zuverlässig.«

Barbara Krüger, Projektmanagerin
»Auch im Nachgang des Korrektorats hatte ich kompetente Ansprechpartner bei weiteren Rückfragen, und man konnte mir innerhalb kürzester Zeit wichtige Hinweise sowie Verbesserungs-
vorschläge liefern.«

A. Zahn, Bachelor of Arts (Business Administration)
»Genau und schnell.«

Dieter Meier, Verlagslektor
»Insgesamt kann ich die Zusammenarbeit nur empfehlen.«

Ursula Martini, Produktmanagerin
»Die freundliche Zusammenarbeit und die äußerst sorgfältige und genaue Überarbeitung der französischen Seiten unserer neuen Firmenwebsite hat uns sehr gefreut.«
 
Aimée Lefnaer, Württembergische Allplastik GmbH
»Such a quick, reliable, friendly service and above all such excellent work, whatever the task! It’s always a pleasure to work with you.«
 
Helen Schmidt, Projektmanagerin
»Hier kann ich immer sicher sein, dass selbst die anspruchsvollsten Arbeiten in guten Händen sind.«

Franz Jochen Schoeller, Botschafter a.D.
»Wir danken Ihnen für die seit Jahren zuverlässig rasche und gründliche Korrektur unserer Texte und die unkomplizierte und angenehme Zusammenarbeit.«
 
Stefan Morsch, Verlagshersteller
»Ob es um den genauen Ausdruck, die treffende Übersetzung oder den sauberen Umbruch geht – alle Aufgaben sind hier in besten Händen.«
 
Barbara Krüger, Projektmanagerin
»Hier kann ich immer sicher sein, dass selbst die anspruchsvollsten Arbeiten in guten Händen sind.«

Franz Jochen Schoeller, Botschafter a.D.
»Die Zusammenarbeit läuft immer zu unserer großen Zufriedenheit.«

Evelyn Glose, Projektmanagerin
»Sehr schnelle, zuverlässige Korrektur und angenehme Zusammenarbeit. Gerne wieder.«

Michael Kühnle, Die Mappenschule
»Sehr flexibel, schnell und hoch engagiert.«

Evelyn Glose, Projektmanagerin
»Am liebsten würde ich ja noch dazuschreiben, dass wir Sie eigentlich mit niemandem teilen wollen. Aber das wäre möglicherweise kontraproduktiv, fürchte ich.«

Barbara Krüger, Projektmanagerin
»Ich denke immer, die können alles.«
 
Helen Schmidt, Projektmanagerin
»Die unterschiedlichsten Aufgaben (Übersetzung, Korrektur, Erstellung von neuen Inhalten) werden stets in bester Qualität, zuverlässig und termingerecht bearbeitet.«

Ursula Martini, Produktmanagerin

Auftraggeber

(Auswahl)

© 2025 Wirth Lasse – Werbung, Übersetzung, Lektorat Impressum Datenschutz AI