Wer bearbeitet meinen Auftrag?

Dies wird intern geregelt, wir haben für viele Aufgabengebiete spezielle Mitarbeiter. Dies bezieht sich vor allem auf Werbeaufträge sowie Übersetzungen. Getreu unserem Prinzip des 4-Augen-Lektorats werden Ihre zu korrigierenden Texte stets von zwei Experten/Expertinnen aus unserem Mitarbeiterteam redigiert. Wenn Sie möchten, können Sie sich mit einer dieser beiden Personen telefonisch oder per E-Mail in Verbindung setzen.

Kundenmeinungen

»Die unterschiedlichsten Aufgaben (Übersetzung, Korrektur, Erstellung von neuen Inhalten) werden stets in bester Qualität, zuverlässig und termingerecht bearbeitet.«

Ursula Martini, Produktmanagerin
»Wir danken Ihnen für die seit Jahren zuverlässig rasche und gründliche Korrektur unserer Texte und die unkomplizierte und angenehme Zusammenarbeit.«
 
Stefan Morsch, Verlagshersteller
»Kundenorientierte, souveräne und gewissenhafte Arbeitsweise.«

A. Zahn, Bachelor of Arts (Business Administration)
»Genau und schnell.«

Dieter Meier, Verlagslektor
»Die Zusammenarbeit läuft immer zu unserer großen Zufriedenheit.«

Evelyn Glose, Projektmanagerin
»Hier kann ich immer sicher sein, dass selbst die anspruchsvollsten Arbeiten in guten Händen sind.«

Franz Jochen Schoeller, Botschafter a.D.
»Such a quick, reliable, friendly service and above all such excellent work, whatever the task! It’s always a pleasure to work with you.«
 
Helen Schmidt, Projektmanagerin
»Ich denke immer, die können alles.«
 
Helen Schmidt, Projektmanagerin
»Auch im Nachgang des Korrektorats hatte ich kompetente Ansprechpartner bei weiteren Rückfragen, und man konnte mir innerhalb kürzester Zeit wichtige Hinweise sowie Verbesserungs-
vorschläge liefern.«

A. Zahn, Bachelor of Arts (Business Administration)
»Sehr schnelle, zuverlässige Korrektur und angenehme Zusammenarbeit. Gerne wieder.«

Michael Kühnle, Die Mappenschule
»Am liebsten würde ich ja noch dazuschreiben, dass wir Sie eigentlich mit niemandem teilen wollen. Aber das wäre möglicherweise kontraproduktiv, fürchte ich.«

Barbara Krüger, Projektmanagerin
»Hier kann ich immer sicher sein, dass selbst die anspruchsvollsten Arbeiten in guten Händen sind.«

Franz Jochen Schoeller, Botschafter a.D.
»Die freundliche Zusammenarbeit und die äußerst sorgfältige und genaue Überarbeitung der französischen Seiten unserer neuen Firmenwebsite hat uns sehr gefreut.«
 
Aimée Lefnaer, Württembergische Allplastik GmbH
»Sehr flexibel, schnell und hoch engagiert.«

Evelyn Glose, Projektmanagerin
»Professionell, kompetent, zuverlässig.«

Barbara Krüger, Projektmanagerin
»Ich weiß gar nicht, wie unsere Redaktion ohne Sie auskommen würde!«

Helen Schmidt, Projektmanagerin
»Insgesamt kann ich die Zusammenarbeit nur empfehlen.«

Ursula Martini, Produktmanagerin
»Hier kann ich immer sicher sein, dass selbst die anspruchsvollsten Arbeiten in guten Händen sind.«

Franz Jochen Schoeller, Botschafter a.D.
»Hier kann ich immer sicher sein, dass selbst die anspruchsvollsten Arbeiten in guten Händen sind.«

Franz Jochen Schoeller, Botschafter a.D.
»Absolut empfehlenswert.«
 
A. Zahn, Bachelor of Arts (Business Administration)
»Ob es um den genauen Ausdruck, die treffende Übersetzung oder den sauberen Umbruch geht – alle Aufgaben sind hier in besten Händen.«
 
Barbara Krüger, Projektmanagerin

Auftraggeber

(Auswahl)

© 2025 Wirth Lasse – Werbung, Übersetzung, Lektorat Impressum Datenschutz AI